В связи с тем, что недавно Госдепартамент США в так называемом «докладе о проблемах борьбы с терроризмом в мире за 2018 г.» опять придирался к нам, представитель МИД КНДР 5 ноября дал нижеследующий ответ на вопрос корреспондента ЦТАК.
|
朝鲜外务省发言人5日就美国国务院近日发表“2018年度国别恐怖主义报告”再次诋毁朝鲜一事,回答朝中社记者提问。
|
朝鮮外務省のスポークスマンは、最近、米国務省が「2018年国別テロ報告書」なるものでわれわれにまたもや言い掛かりをつけたことで5日、朝鮮中央通信社記者の質問に次のように答えた。
|
A la pregunta formulada el día 5 por un reportero de la ACNC con respecto a que recientemente el Departamento de Estado de EE.UU. volvió a acusar a la RPDC en el "informe sobre terrorismo de 2018", el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea dio la siguiente respuesta.
|
조선민주주의인민공화국 외무성 대변인은 최근 미국무성이 《2018년 나라별 테로보고서》라는데서 우리를 또다시 걸고든것과 관련하여 5일 조선중앙통신사 기자가 제기한 질문에 다음과 같이 대답하였다.
|
A spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea gave the following answer to a question put by KCNA on November 5 with regard to the fact that shortly ago, the U.S. Department of State found fault with the DPRK in the "country reports on terrorism for 2018":
|
지난 10월 31일 남조선의 《미군부대 세균무기실험실철거 남구지역대책위원회》와 정의당, 민중당을 비롯한 각계 정당, 시민단체들이 기자회견을 열고 최근에 밝혀진 남조선강점 미군의 세균무기반입과 실험만행을 강력히 단죄규탄하였다.
|
朝鲜劳动党中央政治局常委、国务委员会第一副委员长、最高人民会议常任委员会委员长崔龙海实地考察阳德郡温泉旅游区建设工地。
|
Член Президиума Политбюро ЦК ТПК, первый зампред Госсовета КНДР, председатель Президиума ВНС Чве Рён Хэ ознакомился на месте с состоянием строительства Яндокской уездной туристско-бальнеологической зоны.
|
朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副委員長である最高人民会議常任委員会の崔龍海委員長(朝鮮労働党政治局常務委員)が、陽徳郡温泉観光地区(平安南道)の建設場を視察した。
|
Choe Ryong Hae, member of the Presidium of the Political Bureau of the Central Committee of the Workers' Party of Korea, first vice-chairman of the State Affairs Commission of the DPRK and president of the Presidium of the Supreme People's Assembly, inspected the Yangdok County Hot Spring Resort under construction.
|
Choe Ryong Hae, miembro del Presidium del Buró Político del Comité Central del Partido del Trabajo de Corea, primer vicepresidente del Comité de Estado y presidente del Presidium de la Asamblea Popular Suprema de la República Popular Democrática de Corea, visitó el campo de construcción de la Zona Turística de Balneario del distrito de Yangdok.
|
조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지가 양덕군 온천관광지구건설장을 현지에서 료해하였다.
|
朝鲜国务委员会委员长金正恩1日向阿尔及利亚国家元首阿卜杜勒卡德尔•本萨拉赫阁下致贺电。
|
Kim Jong Un, chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea, sent a message of greeting to Abdelkader Bensalah, head of state of the People's Democratic Republic of Algeria, on November 1.
|
朝鮮の最高指導者である朝鮮民主主義人民共和国国務委員会の金正恩委員長が1日、アルジェリア民主人民共和国国家元首のアブデルカデル・ベンサレハ氏に祝電を送った。
|
El Máximo Dirigente Kim Jong Un, Presidente del Comité de Estado de la República Popular Democrática de Corea, remitió este viernes un mensaje de felicitación al Jefe de Estado de la República Argelina Democrática y Popular, Abdelkader Bensalah.
|
조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이신 경애하는 최고령도자 김정은동지께서 1일 알제리민주인민공화국 국가수반 아브델까디르 벤 쌀레흐에게 축전을 보내시였다.
|
Председатель Госсовета Корейской Народно-Демократической Республики уважаемый высший руководитель товарищ Ким Чен Ын 1 ноября направил поздравительную телеграмму главе государства Алжирской Народной Демократической Республики Абделкадиру Бэну Салеху.
| |