MENU

民族最大の追悼の日に際して、わが党と人民の永遠なる領袖であり、革命の大聖人である金正日総書記への全国の人民の切々たる懐かしさと限りない敬慕の大河がチュチェの最高の聖地である錦繍山太陽宮殿へいっそう熱く流れている。

朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員会委員で朝鮮民主主義人民共和国国務委員会第1副委員長である最高人民会議常任委員会の崔龍海委員長が、追悼の辞「偉大な指導者金正日同志は永遠にわが人民と共におられる」を述べた。

朝鮮労働党総書記で朝鮮民主主義人民共和国国務委員長である敬愛する金正恩同志が、民族最大の追悼の日である12月17日、錦繍山太陽宮殿を訪れた。

Category: 日本語 | Views: 384 | Added by: redstartvkp | Date: 21/12/18

По случаю дня величайшего национального траура народ со всей нашей страны с неуёмной тоской и безграничным уважением к Великому руководителю товарищу Ким Чен Иру – священной личности нашей революции, вечному вождю нашей партии, государства и народа, взирает на Кымсусанский Дворец Солнца – Высшую Святыню чучхе.

Член Президиума Политбюро ЦК ТПК, 1-й зампред Госсовета КНДР, председатель Президиума ВНС Чве Рён Хэ выступил с траурной речью «Великий руководитель товарищ Ким Чен Ир всегда вместе с нашим народом».

17 декабря, в день величайшего траура нации, Генеральный секретарь ТПК и Председатель государственных дел КНДР Ким Чен Ын посетил Кымсусанский Дворец Солнца.

Category: Русский | Views: 423 | Added by: redstartvkp | Date: 21/12/18

值此民族最大的追悼日之际,在主体的最高圣地——锦绣山太阳宫进一步激烈荡漾着全国人民对我们党和人民的永恒领袖、革命的大圣人——伟大领导者金正日同志的恳切思念和无尽敬仰之情。

朝鲜劳动党中央政治局常委、国务委员会第一副委员长、最高人民会议常任委员会委员长崔龙海致悼词《伟大领导者金正日同志永远和我国人民在一起》。

民族最大的追悼日12月17日,朝鲜劳动党总书记、朝鲜民主主义人民共和国国务委员长金正恩同志参谒了锦绣山太阳宫。

Category: 中国语 | Views: 465 | Added by: redstartvkp | Date: 21/12/18

Deep yearning and reverence of all the people across the country for Chairman Kim Jong Il, the Eternal Leader of our Party and people and great sage of the revolution, pervade the Kumsusan Palace of the Sun, the sacred Temple of Juche, on the greatest national memorial day.

Comrade Choe Ryong Hae made a memorial address "The Great Leader Comrade Kim Jong Il will always be with our people".

Kim Jong Un, General Secretary of the WPK and President of the State Affairs of the DPRK, visited the Kumsusan Palace of the Sun on December 17, the greatest national memorial day.

Category: English | Views: 339 | Added by: redstartvkp | Date: 21/12/18