Herr Kim Jong Un richtete an den Präsidenten der Russischen Föderation eine Glückwunschadresse mit folgendem Wortlaut. |
백두에서 개척된 주체혁명의 억센 피줄기에 영원불멸의 생명력을 부어주는 위대한 조선로동당의 향도따라 강국의 꿈과 리상, 부국강병의 대업을 성취해나가는 온 나라 전체 인민과 인민군장병들은 한없는 긍지와 자부심에 넘쳐 우리 혁명무력의 력사적뿌리가 내린 민족사적인 경사의 날을 뜻깊게 맞이하고있다. |
All the civilians and service personnel in the DPRK, who have striven to fulfill the dreams and ideals of a powerful nation and accomplish the great cause of building a prosperous country with strong army under the guidance of the great Workers' Party of Korea injecting eternal lifeblood into the Juche revolution pioneered in Mt Paektu, are significantly commemorating the auspicious day of significance in the nation's history when their revolutionary armed forces took roots, full of boundless pride and confidence. |
Весь народ нашей страны и военнослужащие Народной Армии под предводительством великой Трудовой партии Кореи, укрепляющей жизненную силу чучхейской революции, начатой на горах Пэкту, осуществляют мечту и идеал о сверхдержаве, великое дело строительства богатого государства и могучей армии. Они с безграничной гордостью и уверенностью в себе торжественно встречают знаменательный день, служащий истоком исторических корней революционных вооруженных сил корейской нации. |
4월 25일, 조선인민혁명군창건 90돐을 맞는 온 나라가 경축분위기에 휩싸여있다. 조국땅 방방곡곡에 공화국기가 펄펄 나붓기고 이채로운 경축판과 장식물들이 우리 인민들과 인민군장병들의 마음을 한없이 설레이게 하고있다. 사람들이여, 심장에 손을 얹고 생각해보시라. 백두의 수림속에서 고고성을 터쳐올린 주체형의 첫 혁명적무장력의 창건을 우리가 어찌하여 이렇듯 성대하게 경축하는가를. 그것은 대대로 희세의 령장들을 높이 모신 크나큰 민족적긍지와 자부심, 더없는 행복감의 발현인것이다. 하기에 이 땅에 생을 둔 사람들 누구나 주체적혁명무력의 창건자, 건설자이신 위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지를 우러러, 우리 인민군대를 최정예혁명강군으로 더욱 강화발전시키신 경애하는 김정은동지께 가장 숭고한 경의와 최대의 영광을 삼가 드리고 또 드리는것이다. |
경애하는 김정은동지께서 남조선 문재인대통령과 친서를 교환하시였다. |
Kim Jong Un, General Secretary of the Workers' Party of Korea (WPK), President of the State Affairs of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) and Supreme Commander of the Armed Forces of the DPRK, observed the test-fire of a new-type tactical guided weapon. |
Kim Jong Un, Generalsekretär der PdAK, Vorsitzender für Staatsangelegenheiten der DVR Korea und Oberster Befehlshaber der Streitkräfte der DVR Korea, schaute beim Probeschuss einer taktischen Lenkwaffe neuen Typs zu. |