Боевики нацбатальонов 13 марта провели диверсию на Авдеевском коксохимическом комбинате в Донецкой области, сообщило Министерство обороны России. В результате диверсионных действий начался пожар, едкий токсичный дым от которого распространяется на прилегающие населенные пункты. |
Генеральный секретарь Трудовой партии Кореи (ТПК), Председатель государственных дел Корейской Народно-Демократической Республики (КНДР) Ким Чен Ын руководил на месте строительством жилых домов на 10 тыс. квартир в районах Сонсина и Сонхва в преддверии завершения строительных работ. |
Der Generalsekretär der Partei der Arbeit Koreas und Vorsitzende für Staatsangelegenheiten der Demokratischen Volksrepublik Korea, Kim Jong Un, besichtigte den Bauplatz für 10 000 Wohnungen im Gebiet Songsin und Songhwa, die bald eingeweiht werden. |
Kim Jong Un, General Secretary of the Workers' Party of Korea (WPK) and President of the State Affairs of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), inspected the construction site of 10 000 flats in the Songsin and Songhwa areas nearing completion. |
Amid the unprecedentedly increased pressure campaign against Russia by the United States and the West, President Putin exchanged the views with the French President and the German Chancellor through the telephone conversations on the issue of coordinating the Ukrainian situation. President Putin affirmed the principled stand that Russia’s mission of military operation will be accomplished without fail under any circumstances, saying that the coordination of Ukrainian situation will be likely only when the status of Ukraine is confirmed as a neutral and non-nuclear state by means of demilitarization and denazification and when the Russia’s demands for the recognition of its sovereignty over the Crimea and the independence of Donetsk and Luhansk are accepted. |
最近,美西方的反俄打压势头空前激烈的环境下,普京总统分别跟法国总统、德国首相通电话,就调停乌克兰局势交换了意见。 普京总统在通话中阐明了俄罗斯原则立场:乌克兰局势调停只有在接受俄罗斯就通过实现非武装化和非纳粹化固定其中立国、非核国家地位,承认俄罗斯在克里木的主权和顿涅茨克、卢甘斯克独立等要求的情况下才能接受,俄罗斯的军事作战任务将在任何条件下得到无条件执行。 |