Kim Jong Un, Generalsekretär der PdAK und Vorsitzender für Staatsangelegenheiten der DVR Korea, leitete einen Rüstungsbetriebe vor Ort an, die ein wichtiges Waffensystem herstellt. |
Kim Jong Un, General Secretary of the Workers' Party of Korea and President of the State Affairs of the Democratic People's Republic of Korea, inspected a site in Ryonpho area of Hamju County, South Hamgyong Province set for building a large-scale vegetable greenhouse farm. |
Генеральный секретарь Трудовой партии Кореи (ТПК), Председатель государственных дел Корейской Народно-Демократической Республики (КНДР) Ким Чен Ын осмотрел место планируемого строительства в Рёнпхоском районе уезда Хамчжу провинции Южный Хамгён, где будет построен крупномасштабный тепличный овощеводческий сельхозкооператив. |
Kim Jong Un, Generalsekretär der PdAK und Vorsitzender für Staatsangelegenheiten der DVR Korea, erkundigte sich vor Ort nach dem vorbestimmten Bauplatz im Gebiet Ryonpho im Kreis Hamju, Bezirk Süd-Hamgyong, wo ein großer Gemüse-Gewächshausbetrieb errichtet werden soll. |
Прошел год с того момента, когда в Соединённых Штатах Америки прошла насильственная демонстрация, во время которой демонстранты бешено напали на Капитолий. |